LEWIS, WI – A graduate of the prestigious Lewis and Clark University in Seattle, WA, the founder and chief executive officer of the RTV language site is a true champion of local education and local knowledge.
In a candid interview with RTE, Leighton Ladd was asked what he had learned about education and what lessons he had taken from his research into the language of the United States.
Leighton Ladd, a former student and a teacher, said he had gained a keen appreciation of the history of the language and the language community, learning to speak the dialects of New England, and the differences between local and foreign dialects.
“The history of language is fascinating,” Ladd said.
“The differences between New England dialects and regional dialects are not just about dialect, they are about culture, the people and their customs, and also their language and culture.
It was a real joy learning all the different dialects, from dialects from the Caribbean to Spanish and Japanese, to learn about those different cultures.
But also, it was an incredible opportunity to be a part of learning a language that I would call a national one.
So, it is really important for people to learn languages and cultures, especially when you are a kid.
The best way for you to learn the language is to have a good friend who knows the language, to have some friends to talk to, and to have teachers.
It is also important to have someone who can teach you.
I learned a lot. “
As a child, I had a teacher that was very friendly and really good.
I learned a lot.
But it is important for me to have my own language, because I would never learn it if I did not have my language.
Ladd said he felt a strong connection to the United Kingdom, the US and other countries, and felt it was important to know about the language that was in those countries, but also the history.
As a student, he said he knew he wanted to be in the US, and he was not interested in going back to school in the UK.
He said he learned the language by speaking in the local language, but that he was also fluent in English.
Ladd, who now runs the website RTV, was a graduate of Lewis and Clarke University in the 1990s and a former employee of the Seattle Times.
In his interview with RTE he said that when he got to the US in 1995, the language was a very different one than it is now.
At the time he said, “I did not know what language was.
I had never heard of it.
And I was like, ‘Why do I have to learn English?’
I had just moved to Seattle, and I had been studying English.
And the English I was learning at the time was not very good.
And at that point, I was really not comfortable with English.
So I started learning it through other languages.
“He said that he had also been taught the languages of the Caribbean, but was not fluent there.
After a year of working at the Times, Ladd moved to the Seattle-Tacoma International Airport, where he was hired as an editor.
He said that his experience at the airport was quite different from the job he had at the Seattle newspaper.
When I started at the newspaper, the editor I was working for was fluent in Spanish, and we were both very happy, he said.
I was very happy with that, because it was very much a bilingual environment.
He had no real issue with me speaking the language.
And, I have a lot more English.
Ladd says that he has had great experiences working for the newspaper.
I had great things to say about the paper.
I think I did a lot for the paper, and it’s really exciting to have the chance to come back to work for a newspaper that is so important in the world today.
LADD said that at the same time, he felt the need to learn how to teach the language as well.
We needed to learn new words and learn the pronunciation of words.
I remember once, a newspaper reporter was in front of me and she said, ‘Do you want to learn to speak Spanish?’
I said, I don’t think I can speak Spanish, but what do you think I could do?’
I am really not fluent in the language but I had the experience to help teach English, so I had to learn that as well, said Ladd.
He added that he wanted people to know that learning a foreign language was not a prerequisite to learning a new one.”
I think there are two parts to learning,” Laddon said. One